JLPT N1 Grammar: を限りに (o kagiri ni) – Explanation and examples

Today, we introduce to you the JLPT N1 Grammar: を限りに (o kagiri ni). You can find the detail explanation (meaning, formation) and examples of this Japanese grammar in this post.

JLPT N1 Grammar: を限りに (o kagiri ni)

  • Detail explanation
  • Example sentences

Detail explanation

Meaning: Starting from…; to the full extent of

Formation:

Noun + を限りに/限りで

Example sentences

今日を限りにタバコをやめることにした。
I’ve decided to quit smoking starting from today.
Kyou o kagiri ni tabako o yameru koto ni shita.

観衆が声を限りに叫び拍手喝采している。
The crowd was applauding and screaming at the top of their lungs.
Kanshuu ga koe o kagiri ni sakebi hakushu kassai shite iru.

このバンドは今回のコンサートを限りに解散するこのになった。
This band will split up after this concert.
Kono bando wa konkai no konsaato o kagiri ni kaisan suru koto ni natta.

昨日の講義を限りに、鈴木教授は大学を定年退官した。
Professor suzuki retired after yesterday’s lecture.
Kinou no kougi o kagiri ni, suzuki kyouju wa daigaku o teinen taikan shita.

実は、今日を限りに会社を辞めることにしたんです。
Actually, i’ve decided to quit my job after today.
Jitsu wa, kyou o kagiri ni kaisha o yameru koto ni shitan desu.

在庫限りで終了します。
The sale ends when all the stock is sold out.
Zaiko kagiri de shuuryou shimasu.

新築の家を買った。今月を限りにこのマンションともお別れだ。
I bought a newly built house. i will say goodbye to my old apartment from this month.
Shinchiku no ie o katta. kongetsu o kagiri ni kono manshon to mo owakare da.

彼らは踊ったり、声を限りに歌ったりした。
They danced and sang songs at the top of their lungs.
Karera wa odottari, koe o kagiri ni utattari shita.

小鳥たちの歌は大きく、高く、そして、アヤの寝室の風雨にさらされた大窓のしきいの上で、一羽の小鳥が可愛い声をかぎりに歌をうたっていた。
The carol of the birds was loud and high, and, on the weather-beaten sill of the window of aya’s bedroom, one little bird sang its sweetest song with all its might.
Kotoritachi no uta wa ookiku, takaku, soshite, aya no shinshitsu no fuuu ni sarasareta mado no shikii no ue de, ippa no kotori ga kawaii koe o kagiri ni uta o utatte ita.

「なにを話してたの?」「いやあ、わかるもんか!陽のもとのありとあらゆることといったらいいかな。みんな声をかぎりに叫び合い、聞いてる者は誰もなしといったあの様子、きみにも見せたいもんだね」
“what did you talk about?” “heaven knows! of every subject under the sun. you should have seen us all shouting at the tops of our voices and nobody listening.”
Nani o hanashi teta no. iyaa, wakaru mon ka. hi no moto no ari to arayuru koto to ittara ii kana. minna koe o kagiri ni sakebiai, kiiteru mono wa dare mo nashi to itta ano yousu, kimi ni mo misetai mon da ne.

タケシがすごい勢いで飛んでゆくのをながめて、彼はきわめて当然のことながら、タケシを犯人ときめつけ、声をかぎりに「泥棒、待て!」と叫んで、手に本をかかえて、彼のあとを追いはじめた。
Seeing takeshi scudding away at such a rapid pace, he very naturally concluded him to be the criminal; and shouting “stop thief!” with all his might, made off after him, book in hand.
Takeshi ga sugoi ikioi de tonde yuku no o nagamete, kare wa kiwamete touzen no koto nagara, takeshi o hannin to kimetsuke, koe o kagiri ni dorobou, mate to sakende, te ni hon o kakaete, kare no ato o oihajimeta.

I hope this post already help you learning this JLPT N1 Grammar: を限りに (o kagiri ni). If you love this post, don’t forget to bookmark Wordgrammar.net because we will come back with a lot of Japanese grammar and vocabulary.

Thank you for reading!