JLPT N1 Grammar: というか (to iu ka) – Explanation and examples

Today, we introduce to you the JLPT N1 Grammar: というか (to iu ka). You can find the detail explanation (meaning, formation) and examples of this Japanese grammar in this post.

JLPT N1 Grammar: というか (to iu ka)

  • Detail explanation
  • Example sentences

Detail explanation

Meaning: Or; or more precisely; or perhaps i should say

Formation:

Noun + というか
というか + Phrase

Example sentences

剽悍というか、火山のような気性の女です。
She is impetuous – volcanic, i was about to say.
Hyoukan to iu ka, kazan no you na kishou no onna desu.

それから彼女はまた、普通というか、元に戻ったんです。
And then she sort of became normal again.
Sorekara kanojo wa mata, futsuu to iu ka, moto ni modottan desu.

彼は、ひどく臭かった。というか、臭かったのは家かもしれない。
He smelled bad, or perhaps it was his house.
Kare wa, hidoku kusakatta. to iu ka, kusakatta nowa ie kamoshirenai.

どんなに彼女が美しいか、彼は忘れていた、というか完全に気づいたことがなかったのだ。
He had forgotten, or had never fully appreciated, how beautiful she was.
Donna ni kanojo ga utsukushii ka, kare wa wasurete ita, to iu ka kanzen ni kizuita koto ga nakatta no da.

彼女がいなくなった日から、私はそれまでの私ではなくなった。彼女とともに、安定感というか、この学校をわが家のように思う親密感が、いっさいなくなってしまった。
From the day she left i was no longer the same. every settled feeling, every association that had made this school in some degree a home to me was gone with her.
Kanojo ga inaku natta hi kara, watashi wa sore made no watashi dewa naku natta. kanojo to tomo ni, anteikan to iu ka, kono gakkou o wagaya no you ni omou shinmitsukan ga, issai naku natte shimatta.

沼地をわたると、荒れ野の上に一筋の白いものが見えた。近づいてみると、それは道路というか、踏みならした小道であった。
Having crossed the marsh, i found a trace of white over the moor. i approached it, and saw that it was a road or a track.
Numachi o wataru to, areno no ue ni hitosuji no shiroi mono ga mieta. chikadzuite miru to, sore wa douro to iu ka, fuminarashita komichi de atta.

誤解しているのは、というか、誤解しているふりをしているのは、あなたのほうですわ。
It is you who misunderstand, or rather who pretend to misunderstand.
Gokai shite iru no wa, to iu ka, gokai shite iru furi o shite iru no wa, anata no hou desu wa.

一週間前に、ある仕事を見つけた、というか、作り出したのだ。
I found or devised some job for you a week ago.
Isshuukan mae ni, aru shigoto o mitsuketa, to iu ka, tsukuridashita no da.

幽霊がまとっているのは白い毛皮でふち取りのしてある濃い緑色の長衣、あるいはマントというか、ただ一枚きりだった。
The ghost was clothed in one simple green robe, or mantle, bordered with white fur.
Yuurei ga matotte iru no wa shiroi kegawa de fuchitori no shite aru koi midoriiro no nagaginu, aruiwa manto to iu ka, tada ichimai kiri datta.

そうした反骨というか、頑固な性格は父の遺伝かもしれぬが、同時に養母の影響力も強かったように思われる。
This obstinate, or should i say defiant, character may have been inherited from my real father, but at the same time i believe it reflects the strong influence of my adoptive mother.
Sou shita hankotsu to iu ka, ganko na seikaku wa chichi no iden kamoshirenu ga, douji ni youbo no eikyouryoku mo tsuyokatta you ni omowareru.

I hope this post already help you learning this JLPT N1 Grammar: というか (to iu ka). If you love this post, don’t forget to bookmark Wordgrammar.net because we will come back with a lot of Japanese grammar and vocabulary.

Thank you for reading!