JLPT N1 Grammar: というか~というか (to iu ka~to iu ka) – Explanation and examples

Today, we introduce to you the JLPT N1 Grammar: というか~というか (to iu ka~to iu ka). You can find the detail explanation (meaning, formation) and examples of this Japanese grammar in this post.

JLPT N1 Grammar: というか~というか (to iu ka~to iu ka)

  • Detail explanation
  • Example sentences

Detail explanation

Meaning: (i’m not sure if it’s) a or b

Formation:

Verb-dictionary form + というか + Verb-dictionary form + というか
Noun + というか + Noun + というか
いadj + というか + いadj + というか
なadj + というか + なadj + というか

Example sentences

一人であんな危険な場所へ行くとは、無茶というか、無知というか、とにかくわたしには理解できない。
Going to such a dangerous place all by himself, i’m not sure if he’s stupid or what. i don’t understand him.
Hitori de anna kiken na basho e iku towa, mucha to iu ka, muchi to iu ka, tonikaku watashi niwa rikai dekinai.

あなた、この特殊なつながりというか、関係というか、何でもいいけど、好きなの?
Do you like having this special connection or relationship or whatever it is?
Anata, kono tokushu na tsunagari to iu ka, kankei to iu ka, nan demo ii kedo, suki na no.

課長に叱られたとき、恥ずかしいというか、悔しいというか、言い表せない気持ちだった。
Did i feel embarrassed or annoying? it’s hard to express how i felt when i was scolded by the section chief.
Kachou ni shikarareta toki, hazukashii to iu ka, kuyashii to iu ka, iiarawasenai kimochi datta.

わたしは合格したが、親友は不合格だった。うれしいというか、残念というか、複雑な気持ちだ。
I passed the exam but my best friend failed. i’m not sure if i’m happy or not. i have mixed feelings.
Watashi wa goukaku shita ga, shin’yuu wa fugoukaku datta. ureshii to iu ka, zannen to iu ka, fukuzatsu na kimochi da.

おれがなにかを目で見ると、そんなふうにそいつがふるえだすわけなんだよ、その尻尾がな…そしてふるえだすと、映像が現われる、が、すぐに現われるわけじゃないよ、一瞬間かそこら、一秒ほどすぎると、なにかこう瞬間みたいなものが現われる、いや、瞬間じゃない――そんなものはどうでもいいんだ、瞬間なんか、そうじゃなくて映像なんだ、つまり物というか、出来事というか、まあ、なんでもいいや――それでおれは観照もし、そのあとで考えもするわけなんだ。
I look at something with my eyes and then they begin quivering, those little tails… and when they quiver, then an image appears… it doesn’t appear at once, but an instant, a second, passes… and then something like a moment appears; that is, not a moment — devil take the moment!— but an image; that is, an object, or an action, damn it! that’s why i see and then think.
Ore ga nani ka o me de miru to, sonna fuu ni soitsu ga furuedasu wake nan da yo, sono shippo ga na. soshite furuedasu to, eizou ga arawareru, ga, sugu ni arawareru wake janai yo, isshunkan ka sokora, ichibyou hodo sugiru to, nanika kou shunkan mitai na mono ga arawareru, iya, shunkan janai. sonna mono wa dou demo iin da, shunkan nanka, sou janakute eizou nan da, tsumari mono to iu ka, dekigoto to iu ka, maa, nan demo ii ya. sore de ore wa kanshou moshi, sono ato de kangae mo suru wake nan da.

昔の断片的な作文に表現された感想は、わたしの世代にめばえて、1890年代までに日本の民衆文化のなかで強い潮流になっていた実業崇拝というか流行というかをうまくとらえている。
The sentiment expressed in this fragment from a bygone day nicely captures that cult of the entrepreneur-the vogue of jitsugyo-which was germinated in my generation and had become a strong current in japanese popular culture by the 1890s.
Mukashi no danpenteki na sakubun ni hyougen sareta kansou wa, watashi no sedai ni mebaete, sen happyaku kyuujuu nendai made ni nihon no minshuu bunka no naka de tsuyoi chouryuu ni natte ita jitsugyou suuhai to iu ka ryuukou to iu ka o umaku toraete iru.

I hope this post already help you learning this JLPT N1 Grammar: というか~というか (to iu ka~to iu ka). If you love this post, don’t forget to bookmark Wordgrammar.net because we will come back with a lot of Japanese grammar and vocabulary.

Thank you for reading!